パブ解禁、大賑わい
こんにちは、妹のロミです。
現在、図書館含め大学のキャンパスがすべて閉じているので、家にこもって
読書や卒論作成しております。
今日は1つ記事を紹介したいと思います。
7月4日からEnglandではパブが解禁されました。それによってロンドン中心部には
たくさんの人が集まったようです。
”Coronavirus: 'Crystal clear' drunk people will not socially distance”
- BBC News 2020年7月5日
ちなみにこのcrystral clear (形容詞) は2つ意味がありまして、
①extremely clear (水晶のようにとても透き通っている):crystal clear water
②very easy to understand:The evidence is now crystal clear
今回のBBCの記事では2個目ですね。省略なしで書くと、
”It's crystal clear that drunk people will not socially distance ”
写真で明白なように、酔っ払いは誰もsocial distanceとってないでしょ、という意味ですね。本当ですね。さすが、パブ大好きイギリス人。
私はまだまだ自粛します。
今回はこの辺で。
今後は大学院の出願準備〜合格、学生生活などを書いていけたらなと思います。
ではでは。